Ir al contenido principal

Binti: La mascarada nocturna

 


La saga Binti llegó a España de la mano de Crononauta en 2018, aunque he de reconocer que en ese momento no me llamó demasiado la atención. Sin embargo, a principios de este año la editorial Raig verd la reeditó y nos la trajo en catalán traducida además por Bel Olid

Fue precisamente que la tradujera la escritora catalana lo que me atrajo en esta ocasión. Desde pequeña me ha costado mucho concentrarme en lecturas traducidas al catalán. No sé si es que se pierde el estilo del autor o cuál era el motivo, pero con editoriales como Raig Verd o Mai més no me ha pasado.
El motivo de esta entrada es la tercera y última parte de esta trilogía, pero no puedo hablaros de esta tercera directamente, así que os voy a poner un poco en situación.

Binti pertenece a la tribu himba y es la primera de los suyos a la que le han ofrecido una plaza en Oomza Uni: la mejor institución de enseñanza superior de la galaxia. Así que nada más empezar ya nos encontramos un fuerte contraste: nos presentan una sociedad futurista y globalizada, pero en la que también existen tribus. 
Durante el viaje a Oomza Uni, Binti tendrá un encontronazo con una especie extraterrestre (no haré spoiler, lo prometo) llamada medusa que son literalmente eso: medusas gigantes. Así que además de tener una sociedad futurista ahora tenemos unos aliens bastante curiosos. Y hasta aquí os adelanto.

Sin entrar en desvelaros nada más, he de decir que ya la primera parte me dejó muy sorprendida (alucinada sería la palabra) a pesar de sus corta extensión. Las dos siguientes no se han quedado atrás y me han sorprendido cada vez más.

Además la edición es preciosa y la traducción es una completa maravilla. Estaré muy atenta a los lanzamientos de esta editorial, porque además he de decir que últimamente está haciendo colaboraciones conjuntas con Mai més.





Comentarios